Переведи моё имя на все наречия мира
Перемири меня со всем
Я не с тобой и не с ними, я, словно яблоко в тире
У нас не будет общих тем
Переложи мои песни, чтоб сделались интересней
Звонче и веселей
Переиначь мои мысли
Чтобы звучали светлей
Колыбельная кошке, играй
Колыбельная кошке, баю-бай!
Если станет темнеть
И тебе некому петь
Пой колыбельные кошкам
Если лета не светит – не жди
Ты ни за что не в ответе: встань и иди!
Ведь ты же знаешь, что где-то
Кошки будут нам петь колыбельные
И только кошка на крыше разоблачит в тебе мышь
И вынет душу шутя
Но как спокойно ты дышишь
В её кровавых когтях..
Відкрийте більше з Notes 2.0
Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.